The song, "Auld Lang Syne," is sung at the stroke of midnight in almost every English-speaking country in the world to bring in the New Year. It is a Scottish poem, thought to be composed by Scottish poet and lyricist Robert Burns in 1788. It is sung to the traditional folk tune Roud 6294. First published in 1796 after Burns' death. Early variations of the song were sung prior to 1700 and inspired Burns to produce the modern rendition. An old Scottish tune, "Auld Lang Syne" literally means "old long ago," or simply, "the good old days."
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine ;
But we've wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
We two have paddled in the stream,
from morning sun till night ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
And there's a hand my trusty friend !
And give us a hand o' thine !
And we'll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
Trust everyone had a blessed Christmas season, with those you love and knowing God will bless us ALL in the upcoming year of 2010... We will 'load' photos from our new camera SOON! We are still learning the 'newbie-tricks', so the pix may not be of the best quality, but you will be able to view them in a few days! HAPPY NEW YEAR to each and everyone!!!